我的小屋
我的简介
我的爱好
我的文章
我的摄影
我的印章
我的音乐
友情链接
与我联系
“外婆”,还可以继续叫
上海就教材中将“外婆”改为“姥姥”致歉
( 网络版,返回
)
本报讯(记者
董少校)上海教育出版社出版的小学二年级第二学期语文教科书第24课《打碗碗花》中,原文的“外婆”被改成了“姥姥”,引发社会各界关注。6月23日,上海相关机构就此致歉,表示将迅速整改。
上海市教委就此事提出处理意见:责成市教委教研室会同上海教育出版社迅速整改,向作者和社会各界致歉,并与作者沟通,将该文中“姥姥”一词恢复为原文的“外婆”,依法保障作者权益。
上海市教委教研室、上海教育出版社在公告中表示,在收录该课文时未与作者沟通,在修改课文时只考虑了识字教学的因素,未征求作者意见,没有充分意识到地方用语习惯,确实存在不当之处。为此,向社会各界及作者本人表达诚挚歉意,并表示将尽快改正。
此前,上海教育出版社曾发布说明,提出把“外婆”改成“姥姥”是为了落实该学段识字教学任务的需要,即学生已经学过“外”和“婆”字,把“外婆”改为“姥姥”,可以让学生认识“姥”字。
据了解,从今年9月起,上海小学二年级将使用国家统编语文教材,上海教育出版社出版的小学二年级语文教科书停止使用。
(发表于2018年6月25日《中国教育报》第3版。 转载:中国教育新闻网)
|